Elettracompany.com

Компьютерный справочник
1 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Лингвистическая экспертиза обучение

Дополнительное образование «Лингвистическая экспертиза»

Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации
кафедра теории языка и русского языка
осуществляет набор

на обучение по дополнительной профессиональной программе
повышения квалификации
«ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА»

Программа «Лингвистическая экспертиза» предназначена для специалистов в сфере лингвистики, журналистики, рекламы, PR-технологий, делопроизводства, публичной политики, а также административной, законодательной, правоохранительной и правоприменительной деятельности и пр.

Цель: подготовка специалистов, обладающих профессиональными знаниями по лингвистике и юриспруденции, к ведению нового вида деятельности.

Категория слушателей: специалисты с высшим образованием, неполным высшим образованием (студенты), специалисты со средним профессиональным образованием.

Форма обучения: очная, очно-заочная, заочная, дистанционная.

Объем программы: 108 часов.

Зачисление без экзаменов и собеседований.

Продолжительность обучения: 23 месяца (в удобное время) или дистанционно (установочная сессия примерно 5 раб. дней, затем итоговая аттестация в форме экзамена через 1,5-2 месяца). Начало занятий по мере комплектования группы.

На итоговой аттестации присутствие обязательно .

Итоговый документ: удостоверение о повышении квалификации, а также сертификат «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России».

Стоимость: 25000 руб. в группе из 10 человек.

Слушателям предлагаются следующие курсы :

  • Теория юридической лингвистики
  • Лингвистическая экспертиза: теоретические основы, практика и методика
  • Речевое воздействие и речевая манипуляция: теория и практика

Выпускники курса смогут :

– уверенно разбираться в языковых проблемах права и в правовых проблемах использования языка,

– качественно проводить лингвистическую экспертизу любых спорных (конфликтных) текстов и дискурсов (СМИ, нормативно-правовых актов, контента сайтов и страниц в Интернете и т.д.) различной целевой направленности (судебная сфера, область патентоведения и товарных знаков и т.д.),

– решать конфликты, связанные с защитой чести, достоинства и деловой репутации, авторских прав на произведение, товарные знаки, слоганы и иные коммерческие наименования, с разжиганием межнациональной и религиозной розни,

– осуществлять филологическое обеспечение (консультирование и мониторинг) правовой деятельности государственных и негосударственных организаций и учреждений на предмет нормативного использования русского и иностранного языков в общественной и профессиональной деятельности, публичной политике законотворческой и правоприменительной деятельности, СМИ, рекламном бизнесе, PR, торговой сфере и т.д.,

– применять алгоритмы и методы лингвистического обеспечения деятельности кадровых агентств по селективному отбору и экспертной оценке претендентов на вакантные должности, осуществлять языковое тестирование испытуемых,

– распознавать и нейтрализовывать манипулятивные приемы и тактики,

– владеть электоральными речевыми технологиями (подготовка текстов выступлений участников выборных кампаний, нейро- и психолингвистическая подготовка аудитории, консультации кандидатов в депутаты по речевому и паравербальному поведению, анализ и оценка выступлений политических оппонентов),

– применять современные технологии при решении проблем языковой экологии (речевое «хулиганство»),

– разрабатывать теоретические принципы юрислингвистической экспертизы текстов и конфликтных речевых ситуаций на стыке языка и права, осуществлять их практическую реализацию, а также преподавать дисциплины с юридико-лингвистическим содержанием в школе и вузе.

Занятия проводят ведущие преподаватели ИФЖиМКК, эксперты «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России», получившие признание в сфере экспертной деятельности, а также ведущие специалисты экспертных учреждений региона. Руководитель программы – зав. каф. теории языка и русского языка ИФЖиМК, руководитель «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России», член экспертного совета ВАК РФ по филологии д.филол.н., профессор Вадим Юрьевич Меликян.

Заявку на обучение можно подать, заполнив анкету на сайте: www.dop-in.ru.

по телефонам – 240-87-17, 8-918-554-45-27;

по адресу – ул. Б. Садовая, 33, к. 504 «А»;

на сайте — www.ling-expert.ru (mail@ling-expert.ru)

Дополнительная профессиональная программа повышения квалификации

«Информационно-коммуникационное и филологическое обеспечение профессиональной деятельности«

Цель: подготовка специалистов, обладающих знаниями по использованию современных информационно-коммуникационных и филологических технологий в сфере гуманитарного образования, журналистики, рекламы, PR, юриспруденции, государственного управления; совершенствование профессиональных навыков и повышение квалификационных требований.

Категория слушателей: специалисты с высшим, неполным высшим и средним профессиональным образованием; преподаватели вузов, учителя средних общеобразовательных школ, студенты.

Форма обучения: очная, очно-заочная, заочная, дистанционная.

Объем программы: 108 часов.

Продолжительность обучения: 4-6 недель.

Дополнительная профессиональная программа повышения квалификации

«Русский язык, литература, русский язык как иностранный (как неродной) и методика их преподавания в условиях реализации ФГОС»

Категория слушателей: специалисты с высшим и неполным высшим образованием, специалисты со средним профессиональным образованием; преподаватели вузов и учреждений среднего общего и профессионального образования.

Цель: подготовка специалистов, обладающих знаниями по русскому языку, литературе, русскому языку как иностранному (как неродному), культуре речи и методике преподавания филологических дисциплин; совершенствование профессиональных навыков и повышение квалификационных требований.

Форма обучения: очная, очно-заочная, заочная, дистанционная.

Объем программы: 72 / 108 часов.

Продолжительность обучения: 4-6 недель.

Итоговый документ: удостоверение государственного образца ЮФУ о повышении квалификации в объёме 72 / 108 часов.

Программа даёт возможность получить более широкий объём научных знаний и практических умений и навыков в области лингвистических, коммуникативных и педагогических компетенций, связанных с теорией и методикой преподавания русского языка и литературы в школе, русского языка как иностранного и вузе и как неродного в школе. Объектом анализа является Федеральный государственный образовательный стандарт как инструмент реализации образовательной политики в Российской Федерации, а также программа по русскому языку, литературе и РКИ в контексте перехода на новые стандарты образования. Слушатели смогут овладеть разными видами и формами анализа уроков русского языка и литературы; навыками создания алгоритма собственной педагогической деятельности на основе ФГОС и применения его в педагогической практике; научатся давать экспертную оценку тестовым заданиям ЕГЭ и ТРКИ, использовать на практике тесты разных видов; проводить тестирование и анализировать полученные данные в рамках классической и современной теории разработки тестов.

Читать еще:  Ручная липосакция обучение

Слушателям предлагаются следующие курсы:

  • Актуальные проблемы современного русского языка и литературы.
  • Русский язык и литература в поликультурной среде.
  • Проблемы формирования метапредметных умений в процессе обучения русскому языку и литературе в школе.
  • Актуальные проблемы методики преподавания РКИ. Тестирование иностранных граждан по русскому языку.
  • Использование информационно-коммуникационных технологий в преподавании дисциплин филологического цикла.

На базе кафедры теории языка и русского языка ЮФУ действует инновационная опытно-экспериментальная лаборатория дидактики – «Лаборатория русского языка и методики преподавания», которая представляет собой объединение квалифицированных специалистов в области лингвистики, литературоведения и методики преподавания филологических дисциплин. Все преподаватели, осуществляющие обучение по данной программе подготовки, являются членами «Лаборатории русского языка и методики преподавания», а также преподавателями выпускающих кафедр ЮФУ, имеют сертификаты о повышении квалификации по русскому языку, литературе и РКИ ведущих отечественных и зарубежных вузов.

Судебно-лингвистическая экспертиза (144ч)

Описание

Деятельность специалиста данного профиля находится на стыке судебного и лингвистического направления. Вы уже имеете филологическое или лингвистическое образование и всё, что касается особенностей языка, вам известно. Теперь же вам захотелось освоить новую специальность, вступить в ряды тех, кто борется на стороне закона. Вы попали по адресу и здесь сможете осуществить задуманное. Обучаясь по данному профилю повышения квалификации, вы узнаете некоторые аспекты судебного направления и научитесь судебной экспертизе, для которой понадобятся навыки работы с текстом, приобретённые вами ранее. Эта специальность довольно востребована, её отведена важная роль в ходе судебного процесса. Многие дела в судебной практике заканчиваются справедливым решением только благодаря судебно-лингвистической экспертизе. Поэтому ваше участие будет не только важно, но даже необходимо в ходе судебного разбирательства разного рода дел.

Эта программа для вас, если вы.

  • Уже имеете образование в области лингвистики или филологии;
  • Стремитесь овладеть новой интересной специальностью;
  • Хотите узнать обо всех особенностях судебно-лингвистической экспертизы и стать специалистом своего дела.

Программа реализуется заочно с применением дистанционных образовательных технологий и продолжается 2 месяца (144 часа).

Цели и задачи курса

Данная программа ставит перед собой цель подготовить специалистов судебно-лингвистической экспертизы. Для этого вам предоставляются все необходимые материалы о том, как проводить экспертизу по делам разной сложности и направленности. В короткий срок вы научитесь всему, что вам необходимо в рамках получаемой вами специальности.

Программа даст ответы на вопросы:

  • Какие функции отводятся для выполнения судебно-лингвистической экспертизы?
  • Чем отличаются в вашей работе два уровня: лингвистический и юридический?
  • Как проявляется процессуально-юридическое обстоятельство в экспертизе?
  • Что является целью, а также задачами экспертиз, которые вы будете проводить?
  • Что именно изучает судебно-лингвистическая экспертиза?
  • Что должен знать и уметь эксперт-лингвист, чтобы успешно выполнять свои функции?
  • Какова суть и структура заключений эксперта?
  • Каковы особенности судебно-лингвистической экспертизы в разбирательствах, связанных с разного рода делами, такими как ограбление, клевета, призыв к экстремистской деятельности, разжигание религиозной, социальной, межнациональной розни и др.?

Методы обучения

Программа реализуется в принципиально новом и привлекательном формате – в формате дистанционного образования. Это значит, что вам не нужно тратить ваше драгоценное время на посещение учебного заведения. Получать необходимые знания можно там, где вам удобно именно сейчас. Весь необходимый вам для занятий материал есть на сайте. Изучайте, запоминайте, переписывайте, выполняйте задания. Делайте всё это где угодно (лишь бы выход в интернет был), и когда вы готовы к занятиям. Вы сами ставите себе рамки, решаете, когда сделать перерыв, а когда выполнить очередное задание. Но в случае возникновения у вас каких-либо трудностей, вы можете обратиться к вашему преподавателю или обсудить данный вопрос на форуме.

Результат обучения:

  • Вы высококвалифицированный специалист в области проведения судебно-лингвистической экспертизы;
  • Вы прекрасно умеете работать с категориями дел разной степени сложности;
  • Вы владеете необходимой квалификацией, чтобы занять своё место в сфере судебной лингвистики.

Ваши перспективы

Данная профессия не такая распространённая, поэтому довольно востребована. Специалистов высокого класса всегда не хватает. Поэтому, после того как вы успешно пройдёте данный курс, вы будете востребованы в различных учреждениях, где предусмотрено проведение судебно-лингвистических экспертиз.

Требования к слушателям

Для того чтобы пройти этот курс и связать свою жизнь с судебной деятельностью, вам необходимо иметь высшее филологическое или лингвистическое образование, предоставить копию соответствующего диплома и паспорта, а также заполнить специальное заявление.

Читать еще:  Обучение гирудотерапии в ростове на дону

Требования к Слушателям

Для поступления на обучение гражданам Российской Федерации вместе с заявлением необходимо предоставить:

  1. Диплом о высшем образовании (диплом бакалавра, специалиста, магистра) или диплом о среднем профессиональном образовании * .
  2. Документ, удостоверяющий личность и гражданство.
  3. Справку с места учёбы для студентов, проходящих обучение в заведениях высшего и среднего профессионального образования (при необходимости).
  4. Свидетельства об изменении фамилии, имени, отчества (при необходимости).

Внимание! Принимаются лица от 18 лет.

Перечень документов для поступления иностранных граждан уточняйте у сотрудников Приёмной комиссии по телефону или через форму обратной связи.

* программой дополнительного профессионального образования могут быть установлены дополнительные требования к категории обучающихся. Подробнее Вы можете узнать по телефону или через форму обратной связи.

Эксперт по лингвистической экспертизе

Эксперт по лингвистической экспертизе исследует тексты разного формата для определения профессиональных и физических данных исполнителя документа. Профессия подходит тем, кого интересует право, русский язык и литература и обществознание (см. выбор профессии по интересу к школьным предметам).

Один из самых новых и интеллектуальных видов экспертизы — лингвистическая экспертиза — имеет особое значение в наше время, как способ защиты репутации, чести и достоинства человека в решении гражданских и уголовных дел: нарушении авторских прав, обвинении в клевете и разжигании национальной розни и т. п.

В качестве объекта лингвистической экспертизы используются тексты, представленные на любом носителе: печатные и письменные статьи, устные высказывания в виде аудио- или видеозаписей, статьи на интернет-порталах и в печатных СМИ.

При исследовании письменных документов выявляются особенности письменной речи: грамматические, орфографические, стилистические, по результатам которых можно установить профессиональные и физические данные исполнителя документа.

Для эксперта-лингвиста чрезвычайно важны такие качества, как тщательность и кропотливость в работе. В сказке Е.Шварца «Двенадцать месяцев» от места постановки крошечной запятой зависела целая жизнь человека. Помните эту фразу: «КАЗНИТЬ НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ!» Так и в исследованиях эксперта-лингвиста малейшая неточность может сломать чью-то судьбу.

Особенности профессии

Термин «Лингвистическая экспертиза» является собирательным. Не так давно для такого рода исследований использовались понятия «текстологический анализ», «филологический», «орфографический», «стилистический», «семантический» т. п. Но многообразие решаемых задач и возрастающая роль данного вида экспертизы потребовало единого и строгого определения.

Лингвистическая экспертиза применяется с целью установления обстоятельств, которые необходимо доказать по конкретному делу на основе специальных филологических знаний.

В ходе лингвистической экспертизы решаются следующие задачи:

  • толкование и интерпретация текстов;
  • разъяснение выражений и смыслового содержания;
  • установление авторства;
  • выявление плагиата;
  • исследование товарных знаков, девизов, слоганов, рекламных текстов и наименований.

Существует несколько видов лингвистических экспертиз:

Автороведческие исследования. Они применяются в случаях, если авторство вызывает сомнения и необходимо доказать или опровергнуть:

  • подозрение в плагиате
  • анонимное и псевдонимное авторство
  • стилизацию, подражание, цитирование.

В подавляющем большинстве случаев выводы имеют вероятностный характер.

В случае, если автор неизвестен, экспертиза пытается ответить на вопрос: «Что можно сказать об авторе данного текста?» И предположительные ответы: время и место создания текста, пол автора, его биографические данные, уровень и характер образования, степень владения иностранными языками, физическое состояние автора в момент написания.

Смысловые или семантические исследования, которые применяются в случае необходимости выявления смысла и характера воздействия на адресата слова или словосочетания. Такие исследования проводятся в делах о клевете, оскорблении, защите чести и достоинства человека, разжигании межрелигиозной или межнациональной розни. Эксперт-лингвист при установлении объективного смысла сказанного или написанного должен владеть информацией обо всей ситуации на тот момент.

Количество специалистов-экспертов в проведении экспертизы может возрастать в зависимости от представленных на экспертизу документов. Так, к примеру, если представлен текст, написанный от руки, то привлекается эксперт-почерковед; если текст отпечатан на печатной машинке — необходима дополнительная техническая экспертиза и т.д.

Исследования наименований (торговых марок, названий, доменных имен, адреса электронной почты, сетевые псевдонимы), которые проводятся с целью выявления их соответствия нормам литературного языка и объективной реальности, их новизны, оригинальности, а также при разрешении споров об их уникальности, наличия в содержании пропаганды негативных моментов (наркотиков, насилия и т. п.). При анализе логотипов лингвистическая экспертиза может совмещаться с графической и дизайнерской.

Задачи и техника лингвистической экспертизы

  • 10 недель

от 5 до 6 часов в неделю

понадобится для освоения

2 зачётных единицы

для зачета в своем вузе

Курс знакомит слушателей с основными понятиями экспертной деятельности, методиками, используемыми при производстве лингвистических экспертиз, их спецификой и областями применения специальных знаний. Прослушав полный курс, студенты смогут самостоятельно проводить исследования продуктов речевой деятельности. Курс может быть интересен лингвистам, юристам, психологам и специалистам в других гуманитарных отраслях знания

О курсе

Курс описывает один из видов практического использования знаний о функционировании языковых единиц в речи, позволяющих закономерно интерпретировать содержание текста путем анализа способов и средств речевого выражения мыслительного содержания, с помощью которых говорящим реализуются коммуникативные задачи убеждающего воздействия и целевые установки высказываний.

Читать еще:  Машинист метрополитена обучение в москве

Цель курса – дать развернутую характеристику предмету лингвистической экспертизы, объяснить используемую терминологию и познакомить обучающихся с применяемыми методиками лингвистического анализа текста и синтеза коммуникативно-риторической структуры высказывания.

В задачи курса входит: обучение апробированным методикам исследования текстов: 1) в направлении от формы к содержанию с возможностью сопоставительных исследований, 2) последовательному анализу (экспликации) и синтезу (интерпретации) текстовой информации с выработкой навыков функционально-прагматического подхода к продуктам речевой деятельности.

Слушатели, успешно освоившие курс, будут иметь общее представление о современных методах анализа, интерпретации и синтеза текстовой информации, сопряженных с освоением коммуникативно-риторического подхода к продуктам речевой деятельности. Это позволит им самостоятельно проводить экспертные исследования и давать научно обоснованные заключения по широкому спектру вопросов, касающихся общественно значимых результатов речевых действий.

Формат

При прохождении курса студенты будут знакомиться с короткими видеолекциями, выполнять большое количество практических заданий, читать и оценивать работы друг друга, обсуждать наиболее дискуссионные вопросы на форуме.

Информационные ресурсы

Требования

Курс предназначен для студентов и аспирантов, освоивших курс грамматики и семасиологии русского языка, для специалистов органов управления образованием субъектов Российской Федерации, специалистов органов управления муниципального образования, иных специалистов системы управления образованием, руководителей и заместителей руководителей образовательных учреждений, преподавателей русского языка и литературы, преподавателей иных предметов, осваивающих программы дополнительного профессионального образования в рамках программ повышения квалификации специалистов и преподавателей по вопросам функционирования русского языка как государственного языка Российской Федерации.

Программа курса

1. Проблемы исследования прагматической направленности информационных материалов.
2. Основные единицы языка и основные единицы речи, представленные в тексте.
3. Коммуникативно-риторический метод исследования текста, применяемый в лингвистических экспертизах.
4. Коммуникативные задачи и целевая установка текстов экстремистской направленности.
5. Задачи и цель функционально-прагматического анализа.
6. Функционально-понятийные типы риторических пропозиций.
7. Техника семантического анализа предложений и коммуникативного синтеза высказываний.
8. Синтез понятийно-риторических единиц содержания текста.
9. Поэтапное проведение и оформление экспертного исследования.
10. Анализ ошибок, допускаемых при назначении и производстве экспертиз.

На прохождение каждого раздела отводится 1 неделя. По завершении недели обучения слушатели должны выполнить 1 обязательное экзаменационное задание.

Результаты обучения

После прохождения курса студенты смогут самостоятельно проводить экспертные исследования и давать научно обоснованные заключения по широкому спектру вопросов, касающихся общественно значимых результатов речевых действий.

Судебно-лингвистическая экспертиза (144ч)

Описание

Программа реализуется с целью подготовки экспертов, которые проводят семантико-содержательный анализ текстового документа и готовят соответствующее заключение для судопроизводства.

Эта программа для вас, если вам нужно:

  • Изучить юридический и лингвистический аспекты судебно-лингвистической экспертизы.
  • Овладеть навыками составления экспертного заключения.
  • Познакомиться с экспертными задачами судебно-лингвистической экспертизы.

Курс реализуется заочно с применением дистанционных образовательных технологий и продолжается 8 недель (144 часа).

Вы узнаете и научитесь

Три модуля учебного плана раскрывают:

  • Понятие и характеристику юридической лингвистики и судебно-лингвистической экспертизы.
  • Цели, задачи и этапы проведения судебно-лингвистической экспертизы.
  • Признаки вербального правонарушения.
  • Пределы компетенции эксперта-лингвиста.
  • Методы судебно-лингвистической экспертизы.
  • Структуру и особенности составления экспертного заключения.
  • Признаки оскорбления как ориентир для эксперта-лингвиста.
  • Признаки клеветы. Перечень вопросов для эксперта по делам о клевете.
  • Призыв, пропаганда, разжигание ненависти, экстремизм: методика лингвистической оценки.
  • Участие эксперта-лингвиста в судебных заседаниях.

Результаты и перспективы

  • Имея филологическое или лингвистическое образование, вы готовы работать судебно-лингвистическим экспертом,
  • Вы умеете анализировать речевые документы.
  • Вы владеете навыками составления экспертных документов и заключения по результатам проведенной судебно-лингвистической экспертизе.

Применение результатов обучения

Судебно-лингвистическая экспертиза проводится для оценки спорных вербальных документов, когда необходимо определить наличие или отсутствие признаков правонарушения. Лингвист-эксперт оценивает текст с точки зрения формы подачи информации, соответствия действительности, содержания, наличия призывов, угроз и пр. Выводы, которые делает эксперт-лингвист, носят как характер предположения, так и бывают категоричными.

Повышение квалификации по данной образовательной программе позволит специалистам-лингвистам работать в подразделениях, которые проводят независимую судебно-лингвистическую экспертизу, выполняют оценку коммерческих статей, слоганов на предмет корректности.

Требования к Слушателям

Поступление возможно только для совершеннолетних лиц.

Граждане Российской Федерации предоставляют заявление о приёме на обучение и копии следующих документов:

  • Паспорта.
  • Диплома о высшем или среднем профессиональном образовании * .
  • При поступлении на основе неоконченного образования – справки об обучении из организации высшего или среднего профессионального образования, в которой обучается студент.
  • Документа, подтверждающего факт изменения фамилии, имени или отчества (если необходимо).

Внимание! Принимаются лица от 18 лет.

Гражданам иностранных государств и лицам без гражданства следует уточнить список документов в Приёмной комиссии по телефону или через форму заявки на консультацию.

Подробнее о процессе поступления можно узнать здесь.

* программой дополнительного профессионального образования могут быть установлены дополнительные требования к категории обучающихся. Подробнее Вы можете узнать по телефону или через форму обратной связи.

Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты 220 Вольт
Adblock
detector