Итальянский с петровым 16 уроков
Итальянский с петровым 16 уроков
Порой хочется экстрима, ярких ощущений и новых впечатлений. Хочется сорваться с места и умчаться, улететь, уплыть, уехать в другую страну, город, местность. Но как это сделать, если не знаешь языка? Как вариант, можно воспользоваться услугами переводчика, но это по карману не каждому. А можно купить разговорник. но чтобы уметь понятно и правильно изъясняться, легко знакомиться и быстро заводить новые бизнес связи, рекомендуем овладеть этим иностранным языком с помощью уникальной методики Петрова.
Овладение стержневыми грамматическими структурами и минимальным лексическим и фразеологическим запасом в 300 – 400 единиц, необходимым для устного общения на основные темы. Преодоление эмоционально–психологического барьера. Индивидуальный подход с первого занятия. Принцип нарастающей мотивации.
Продолжительность курса: 16 академических часов.
Исходный уровень обучающегося: нулевой или фрагментарный.
Структура модуля
Основан на грамматических структурах Базового уровня. Уникальный курс, позволяющий детально отработать материал, пройденный ранее, довести разговорные навыки до уровня комфортного использования.
Продолжительность курса: 16 академических часов.
Исходный уровень обучающегося: обязательное прохождение Базового модуля в Центре.
Структура модуля
Центр Дмитрия Петрова предлагает Вам пройти Продвинутый курс итальянского языка, на котором Ваш активный лексический запас будет доведен до 700–1000 единиц. Также Вы научитесь свободно общаться на итальянском языке, получите навыки чтения и перевода текстов любой тематики.
Продолжительность курса: 16 академических часов.
Исходный уровень обучающегося: базовый, Разговорный тренинг №1
Структура модуля
Продолжительность курса: 16 академических часов.
Исходный уровень обучающегося: обязательное прохождение Продвинутого модуля в Центре.
Структура модуля
Итальянский — благозвучный и красивый язык
На сегодняшний момент самыми востребованными остаются английский, немецкий, французский и итальянский, который принято считать самым благозвучным языком в мире. Ведь именно Италия подарила нам замечательных писателей, поэтов и публицистов, цитировать произведения которых никогда не перестанут.
С Петровым итальянский учится за 16 часов
С полиглотом Петровым выучить итальянский можно за считанные дни. В базовом курсе всего 16 уроков. Не стоит отчаиваться, даже если вы никогда ранее не пробовал изучать его, ведь с помощью уникальной методики Петрова освоить итальянский под силу всем, независимо от возраста, профессии и семейного положения.
Как показывает практика, не каждый человек сможет самостоятельно изучать иностранный язык: лень, страх, безынициативность и неуверенность в своих способностях – все это мешает и не дает достичь желаемого результата. Выучить итальянский с Петровым легко и просто! Уникальность методики в том, что специалист сначала ищет правильный подход к Вам, а потом начитает обучение. Хотите чего-то большего? Можно начать изучение французского, немецкого или же английского. Самое главное – желание научиться!
Учите итальянский — и для вас откроются новые возможности
Можно не быть профессором и совершенно не интересоваться новыми знаниями, но языки необходимо изучать и знать, хотя бы для общего развития. Курсы Петрова по изучению итальянского за 16 часов творят чудеса! Где ещё можно за столь короткое время овладеть навыками общения с жителями Италии, Ватикана, а также Швейцарии, Хорватии и других стран, где свободно общаются на нем? Вот именно – нигде! Поэтому можете считать эту методику настоящим подарком для Вас и Ваших близких. Кстати, о подарках! Вы можете преподнести дорогому человеку уникальный презент – целый курс: «Итальянский с Дмитрием Петровым». Тогда время, потраченное на изучение этого языка, не пройдёт даром, и результат не заставит долго ждать себя: новые знакомства, новые встречи и новые возможности – и это всего лишь начало!
16 уроков итальянского на телеканале «Культура» с Дмитрием Петровым (видео + скачать)
14 мая по «Культуре» запустили онлайн-уроки итальянского языка в рамках программы «Полиглот». Ее ведущий Дмитрий Петров владеет тридцатью языками. В свое время он разработал методику интенсивного обучения иностранным языкам, которую теперь демонстрирует на «голубом» глазу. Если вы не успели посмотреть программу по телевизору, у вас есть шанс скачать все уроки.
В программе принимают участие восемь учеников: писатель Михаил Елизаров, режиссер Валерия Гай Германика, актрисы Анна Старшенбаум, Анна Чурина, актеры Александр Тютин, Артем Михалков, актриса и певица Настя Задорожная, студентка Екатерина Соловьева.
Пока что я посмотрел только первый урок (этот текст писался в мае и постепенно обновлялся с выходом нового урока). Учитель сразу стал тренировать группу на спряжение основных глагольных имен: Il presente (настоящее) и Il passato remoto (Прошедшее совершенное законченное), применению местоимений, вопросительных слов и умению составлять простенькие фразы, вроде «Где ты кушал пиццу?».
Мне кажется, что данная передача будет весьма полезной для новичков. Дмитрий Петров обещает, что за 16 занятий научит более-менее общаться на итальянском языке. Для вас я записал с айфона краткий эпизод программы.
А теперь сами уроки по частям. Их можно посмотреть онлайн и скачать на компьютер.
Урок 1 (скачать)
Урок 2 (скачать)
Урок 3 (скачать)
Урок 4 (скачать)
Урок 5 (скачать)
Урок 6 (скачать)
Урок 7 (скачать)
Урок 8 (скачать)
Урок 9 (скачать)
Урок 10 (скачать)
Урок 11 (скачать)
Урок 12 (скачать)
Урок 13 (скачать)
Урок 14 (скачать)
Урок 15 (скачать)
Урок 16 (скачать)
Семьдесять лет не говорила по-итальянски, т.е.5 лет только по-итальянски а затем только по-русски, изучала немецкий.Конечно, не было стимула, а сейчас с удовольствием прошла “курс”.Многое не успела записать, как восполнить?Готова прослушать курс немецкого, но не раньше осени.Спасибо синьору Петрову.
Семьдесять лет не говорила по-итальянски, т.е.5 лет только по-итальянски а затем только по-русски, изучала немецкий.Конечно, не было стимула, а сейчас с удовольствием прошла “курс”.Многое не успела записать, как восполнить?Готова прослушать курс немецкого, но не раньше осени.Спасибо синьору Петрову.
Абсолютно ужасный по уровню проект получился.
О методике вообще смысла нет говорить, обычный устаревший советский подход. А Петров банально знает итальянский на уровне A2-B1, неправильно ставит ударения, артикли, не знает рода слов (arte у него modernO, видите ли) и т.д.
Стыдно было смотреть, как приглашенные им носители поправляли его самого, а он вновь делал те же ошибки.
Абсолютно ужасный по уровню проект получился.
О методике вообще смысла нет говорить, обычный устаревший советский подход. А Петров банально знает итальянский на уровне A2-B1, неправильно ставит ударения, артикли, не знает рода слов (arte у него modernO, видите ли) и т.д.
Стыдно было смотреть, как приглашенные им носители поправляли его самого, а он вновь делал те же ошибки.
почему нет звука
Проект интересный и полезный, но не всегда успеваешь записывать информацию за время передачи. Спасибо автору подборки уроков.
В целом, проект мне понравился. Представлены интересные моменты при изучении языка. Конечно, данный курс подходит для тех, у кого появилось мимолётное влечение иностранным языком или же для тех, кто завтра едет за границу и хочет хоть что-то суметь сказать на нём. Да, Дмитрий Петров делает ошибки. Но учитывая то, что он знает много иностранных языков, пусть даже на среднем уровне, думаю, это простительно.
Я человек,который вообще ничего не знал в итальянском и не представлял.что придёт момент и я скажу на иитальянском две-три фразы самостоятельно.А сегодня уже кое-что сказала на улице иностранцам и получила ответ.Вот вам и Д.Петров.Не важно.что какие-то ОСОБЫ указывают на ошибки Петрова, но ,думаю, дальнейшая работа над языком-дело тех,кто приобрёл Итальянский быстро и легко с помощью просто гениального лица.Спасибо ВАМ Д.Петров.Глубоко ВАМ кланяюсь!Пожалуйста подарите нам немецкий (пусть даже с ошибками) Если я заговорила на итальянском,которого никогда не знала,то на немецком буду говорить уж точно.если иметь в виду, что его я когда-то изучала.
Такие как Петров, Драгункин и др. подобные и не известные мне преподаватели дают возможность общаться тем, кто никогда не будет учить этот язык по учебникам просто для себя. В Египте, Турции и тп странах продавцы могут говорить по русски, и не плохо, совсем не зная правил, даже еще о жизни поговорят. Начинают с малого, необходимых фраз, и постепенно расширяют запас, т.н. лексикон. В общем для нас эти уроки вроде трамплина, а как дальше пойдет – каждый сам для себя решает.
очень полезный проект-не утомляет и не скучно.Спасибо
Я открыла, чтобы изучать второй урок, а доступа нет из-за нарушения авторских прав. Мне 72 года, и я с интересом изучала французский с Дмитрием Петровым, а что теперь делать? Очень признательна Петрову Дмитрию. Сделайте так, чтобы продолжить учебу! С уважением Нелли Ильинична Казахстан.
Здравствуйте! Урок 8 не скачивается, поправьте, пожалуйста, ссылку.
Ссылка на скачивание 8-го видео урока итальянского не рабочая – поправьте пожалуйста.
Итальянский язык: Полиглот, конспект 1 урока
Язык мы не должны воспринимать как словарь, список грамматических правил, структур, хотя это конечно имеет место быть и без этого трудно обойтись. Но тем не менее все это можно свести к абсолютно рабочему минимуму. Ну вот казалось бы – слова. В каждом языке тысячи и тысячи слов, но есть статистика, которая говорит о том, что 90 процентов устной речи в любом языке приходится на 300-400 слов. Согласитесь это не так много, но слова эти работают повинуясь особым правилам. В большинстве случаев нам достаточно каких-то основ языка, чтобы мы могли себя чувствовать комфортно. Ощущение комфорта и гармонии в среде этого языка.
Структура языка, неотделима от того каким образом итальянцы, люди говорящие по-итальянски себя ведут. Здесь и жестикуляция и тембр, и интонация, и мимика. Все это абсолютно органично связано со словами, которые произносятся, с грамматическими структурами, которые управляют этим процессом.
В каждом языке стержень всего – это структура глагола. Глаголы то есть слова действия. Их несколько десятков. Вот по той же статистике 90% глаголов, которые используются не важно в каком языке, не зависят от уровня образования, от возраста человека говорящего. Это 50-60 глаголов. Итак, начнем с базовой структуры итальянского глагола.
Глаголы. Базовая структура.
PARLARE — ГОВОРИТЬ – что делать? инфинитив, неопределенная форма.
Глагол оживает, когда он сочетается с местоимением.
IO PARLO – Я ГОВОРЮ
TU PARLI – ТЫ ГОВОРИШЬ
LUI PARLA – ОН ГОВОРИТ
LEI PARLA – ОНА ГОВОРИТ
LEI PARLA – ВЫ ГОВОРИТЕ (ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА)
NOI PARLIAMO – МЫ ГОВОРИМ
VOI PARLATE – ВЫ ГОВОРИТЕ (МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО, К ГРУППЕ)
LORO PARLANO – ОНИ ГОВОРЯТ
Для русскоязычных людей очень удобно то, что фонетика итальянского языка из всех европейских языков, максимально приближена к русской фонетике. Требуется просто большая четкость. Мы не смазываем, не редуцируем звуки, а произносим так, как они пишутся.
Интересно, что вежливая форма в итальянском языке, то есть когда мы обращаемся на ВЫ, совпадает со словом ОНА. Единственное, что на письме пишется с большой буквы.
MANGIARE — есть, кушать
IO MANGIO– Я КУШАЮ
TU MANGI – ТЫ КУШАЕШЬ
LUI MANGIA – ОН КУШАЕТ
LEI MANGIA – ОНА КУШАЕТ
LEI MANGIA – ВЫ КУШАЕТЕ
NOI MANGIAMO – МЫ КУШАЕМ
VOI MANGIATE – ВЫ КУШАЕТЕ
LORO MANGIANO – ОНИ КУШАЮТ
GUARDARE – СМОТРЕТЬ
IO GUARDO – Я СМОТРЮ
TU GUARDI – ТЫ СМОТРИШЬ
LUI GUARDA – ОН СМОТРИТ
LEI GUARDA – ОНА СМОТРИТ
LEI GUARDA – ВЫ СМОТРИТЕ
NOI GUARDIAMO – МЫ СМОТРИМ
VOI GUARDATE – ВЫ СМОТРИТЕ
LORO GUARDANO – ОНИ СМОТРЯТ
GIOCARE – ИГРАТЬ
IO GIOCO – Я ИГРАЮ
TU GIOCHI – ТЫ ИГРАЕШЬ
LUI GIOCA – ОН ИГРАЕТ
LEI GIOCA – ОНА ИГРАЕТ
LEI GIOCA – ВЫ ИГРАЕТЕ
NOI GIOCHIAMO – МЫ ИГРАЕМ
VOI GIOCATE – ВЫ ИГРАЕТЕ
LORO GIOCANO – ОНИ ИГРАЮТ
LAVORARE – РАБОТАТЬ
IO LAVORO – Я РАБОТАЮ
TU LAVORI – ТЫ РАБОТАЕШЬ
LUI LAVORA – ОН РАБОТАЕТ
LEI LAVORA – ОНА РАБОТАЕТ
LEI LAVORA – ВЫ РАБОТАЕТЕ
NOI LAVORIAMO – МЫ РАБОТАЕМ
VOI LAVORATE –ВЫ РАБОТАЕТЕ
LORO LAVORANO – ОНИ РАБОТАЮТ
AMARE –ЛЮБИТЬ
IO AMO – Я ЛЮБЛЮ
TU AMI – ТЫ ЛЮБИШЬ
LUI AMA –ОН ЛЮБИТ
LEI AMA – ОНА ЛЮБИТ
LEI AMA – ВЫ ЛЮБИТЕ
NOI AMIAMO – МЫ ЛЮБИМ
VOI AMATE – ВЫ ЛЮБИТЕ
LORO AMANO – ОНИ ЛЮБЯТ
ASCOLTARE – СЛУШАТЬ
IO ASCOLTO – Я СЛУШАЮ
TU ASCOLTI – ТЫ СЛУШАЕШЬ
LUI ASCOLTA – ОН СЛУШАЕТ
LEI ASCOLTA – ОНА СЛУШАЕТ
LEI ASCOLTA – ВЫ СЛУШАЕТЕ
NOI ASCOLTIAMO – МЫ СЛУШАЕМ
VOI ASCOLTATE – ВЫ СЛУШАЕТЕ
LORO ASCOLTANO – ОНИ СЛУШАЮТ
Еще раз напомним, что ARE – это окончание неопределенной формы, когда мы спрашиваем что делать? А личные окончания, связанные с местоимением Я ТЫ ОН ОНА и так далее они принимают эти формы.
Надо отметить такой момент – по-итальянски сфера использования вежливого обращения намного уже, чем по-русски. То есть по-итальянски со второй фразы человек уже может перейти на ТЫ.
IMPARARE – УЧИТЬ, УЗНАВАТЬ
IO IMPARO – Я УЧУ
TU IMPARI – ТЫ УЧИШЬ
LUI IMPARA – ОН УЧИТ
LEI IMPARA – ОНА УЧИТ
LEI IMPARA – ВЫ УЧИТЕ
NOI IMPARIAMO – МЫ УЧИМ
VOI IMPARATE –ВЫ УЧИТЕ
LORO IMPARANO – ОНИ УЧАТ
ABITARE – ОБИТАТЬ, ПРОЖИВАТЬ, ЖИТЬ ГДЕ-ТО. (Особенность здесь, что ударение на корень на ABIT)
IO ABITO– Я ПРОЖИВАЮ
TU ABITI – ТЫ ПРОЖИВАЕШЬ
LUI ABITA– ОН ПРОЖИВАЕТ
LEI ABITA – ОНА ПРОЖИВАЕТ
LEI ABITA – ВЫ ПРОЖИВЕАТЕ
NOI ABITIAMO – МЫ ПРОЖИВАЕМ
VOI ABITATE – ВЫ ПРОЖИВАЕТЕ
LORO ABITANO – ОНИ ПРОЖИВАЮТ
Отрицательная форма
Как образуется отрицательная форма? Всего лишь добавлением частицы NON, которая также как и по-русски ставится между местоимением и глаголом.
TU NON IMPARI – ТЫ НЕ УЧИШЬ
LEI NON ABITA – ОНА НЕ ПРОЖИВАЕТ
NOI NON ASCOLTIAMO – МЫ НЕ СЛУШАЕМ
LORO NON AMANO – ОНИ НЕ ЛЮБЯТ
IO NON GUADO – Я НЕ СМОТРЮ
IO NON PARLO ITALIANO – Я НЕ ГОВОРЮ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ
Вопросительная форма
Ничего особенно не меняется. Вопрос определяется просто интонацией. Слова не меняются местами – просто интонация становится вопросительной.
Прошедшее время
Прошлых времен означающих прошедшее время в итальянском довольно много, но как всегда есть одно, которое используется чаще других. В каждом языке есть несколько очень важных, очень зловредных глаголов, которые не подчиняются никаким правилам, но на наше счастье их не так много. Естественно, это самые употребительные, они примерно во всех языках совпадают. Это БЫТЬ, ИМЕТЬ, ДЕЛАТЬ и так далее.
AVERE – ИМЕТЬ
IO HO – Я ИМЕЮ (H не читается «ИО О»)
TU HAI – ТЫ ИМЕЕШЬ
LUI HA – ОН ИМЕЕТ
LEI HA – ОНА ИМЕЕТ
LEI HA – ВЫ ИМЕЕТ
NOI ABBIAMO – МЫ ИМЕЕМ
VOI AVETE – ВЫ ИМЕЕТЕ
LORO HANNO – ОНИ ИМЕЮТ
Кроме того, что это важный глагол сам по себе, он означает обладание, владение. Он нам нужен еще, чтобы образовать самое употребительное прошедшее время. Как это происходит? Берем, например, глагол PARLARE, от которого убираем окончание ARE и ставим окончание ATO – PARLATO. То есть:
IO HO PARLATO – Я ГОВОРИЛ
TU HAI PARLATO – ТЫ ГОВОРИЛ
LUI HA PARLATO – ОН ГОВОРИЛ
LEI HA PARLATO – ОНА ГОВОРИЛА
LEI HA PARLATO – ВЫ ГОВОРИЛИ
NOI ABBIAMO PARLATO – МЫ ГОВОРИЛИ
VOI AVETE PARLATO – ВЫ ГОВОРИЛИ
LORO HANNO PARLATO – ОНИ ГОВОРИЛИ
IO HO GUARDATO – Я СМОТРЕЛ
VOI AVETE ASCOLTATO – ВЫ СЛУШАЛИ
LEI HA MANGIATO – ОНА ПОЕЛА
TU HAI AMATO – ТЫ ЛЮБИЛ
IO HO IMPARATO – Я УЧИЛ
LORO HANNO LAVORATO – ОНИ РАБОТАЛИ
Чтобы форма стала отрицательной в прошедшем времени между местоимением и глаголом мы ставим NON
IO NON HO GUARDATO – Я НЕ СМОТРЕЛ
TU NON HAI AMATO – ТЫ НЕ ЛЮБИЛ
LORO NON HANNO LAVORATO – ОНИ НЕ РАБОТАЛИ
Повторение! Как образуется форма прошедшего времени в итальянском языке? Для этого мы спрягаем глагол AVERE – ИМЕТЬ и добавляем к нему форму основного глагола, которая приобретает такие очертания: PARLARE – отбрасываем окончание ARE добавляем ATO, получая форму – PARLATO
IO HO PARLATO – Я ПОГОВОРИЛ
Вопросительные слова
Начало любого разговора это вопрос-ответ, диалог. Для этого нам понадобится еще одна очень важная группа слов – это вопросительные слова.
CHI – КТО?
CHE COSA – ЧТО? КАКАЯ ВЕЩЬ?
DOVE – ГДЕ?
QUANDO – КОГДА?
PERCHE – ПОЧЕМУ? ЗАЧЕМ?
COME – КАК?
QUANTO – СКОЛЬКО?
CHI PARLA? – КТО ГОВОРИТ?
CHE COSA TU MANGI? – ЧТО ТЫ ЕШЬ?
CHE COSA TU HAI MANGIATO? – ЧТО ТЫ СЪЕЛ?
DOVE TU ABITI? – ГДЕ ТЫ ЖИВЕШЬ?
DOVE TU LAVORI? – ГДЕ ТЫ РАБОТАЕШЬ?
DOVE LEI LAVORA? – ГДЕ ОНА РАБОТАЕТ?
QUANDO TU LAVORI? – КОГДА ТЫ РАБОТАЕШЬ?
CHI NON LAVORA NON MANGIA? – КТО НЕ РАБОТАЕТ, ТОТ НЕ ЕСТ
PERCHE TU NON ASCOLTI? – ПОЧЕМУ ТЫ НЕ СЛУШАЕШЬ?
COME LUI LAVORA? – КАК ОН РАБОТАЕТ?
PERCHE LUI NON LAVORA? – ПОЧЕМУ ОН НЕ РАБОТАЕТ?
QUANTO PIZZA TU HAI MANGIATO? – СКОЛЬКО ПИЦЦЫ ТЫ СЪЕЛ?
Когда мы научились спрягать глаголы, в сочетании с вопросительными словами получается довольно много комбинаций. Это первое с чего мы начинаем, базовой структуры глагола, как самой важной части языка.