Полиглот итальянский уроки итальянского языка
Итальянский язык: Полиглот, конспект 1 урока
Язык мы не должны воспринимать как словарь, список грамматических правил, структур, хотя это конечно имеет место быть и без этого трудно обойтись. Но тем не менее все это можно свести к абсолютно рабочему минимуму. Ну вот казалось бы – слова. В каждом языке тысячи и тысячи слов, но есть статистика, которая говорит о том, что 90 процентов устной речи в любом языке приходится на 300-400 слов. Согласитесь это не так много, но слова эти работают повинуясь особым правилам. В большинстве случаев нам достаточно каких-то основ языка, чтобы мы могли себя чувствовать комфортно. Ощущение комфорта и гармонии в среде этого языка.
Структура языка, неотделима от того каким образом итальянцы, люди говорящие по-итальянски себя ведут. Здесь и жестикуляция и тембр, и интонация, и мимика. Все это абсолютно органично связано со словами, которые произносятся, с грамматическими структурами, которые управляют этим процессом.
В каждом языке стержень всего – это структура глагола. Глаголы то есть слова действия. Их несколько десятков. Вот по той же статистике 90% глаголов, которые используются не важно в каком языке, не зависят от уровня образования, от возраста человека говорящего. Это 50-60 глаголов. Итак, начнем с базовой структуры итальянского глагола.
Глаголы. Базовая структура.
PARLARE — ГОВОРИТЬ – что делать? инфинитив, неопределенная форма.
Глагол оживает, когда он сочетается с местоимением.
IO PARLO – Я ГОВОРЮ
TU PARLI – ТЫ ГОВОРИШЬ
LUI PARLA – ОН ГОВОРИТ
LEI PARLA – ОНА ГОВОРИТ
LEI PARLA – ВЫ ГОВОРИТЕ (ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА)
NOI PARLIAMO – МЫ ГОВОРИМ
VOI PARLATE – ВЫ ГОВОРИТЕ (МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО, К ГРУППЕ)
LORO PARLANO – ОНИ ГОВОРЯТ
Для русскоязычных людей очень удобно то, что фонетика итальянского языка из всех европейских языков, максимально приближена к русской фонетике. Требуется просто большая четкость. Мы не смазываем, не редуцируем звуки, а произносим так, как они пишутся.
Интересно, что вежливая форма в итальянском языке, то есть когда мы обращаемся на ВЫ, совпадает со словом ОНА. Единственное, что на письме пишется с большой буквы.
MANGIARE — есть, кушать
IO MANGIO– Я КУШАЮ
TU MANGI – ТЫ КУШАЕШЬ
LUI MANGIA – ОН КУШАЕТ
LEI MANGIA – ОНА КУШАЕТ
LEI MANGIA – ВЫ КУШАЕТЕ
NOI MANGIAMO – МЫ КУШАЕМ
VOI MANGIATE – ВЫ КУШАЕТЕ
LORO MANGIANO – ОНИ КУШАЮТ
GUARDARE – СМОТРЕТЬ
IO GUARDO – Я СМОТРЮ
TU GUARDI – ТЫ СМОТРИШЬ
LUI GUARDA – ОН СМОТРИТ
LEI GUARDA – ОНА СМОТРИТ
LEI GUARDA – ВЫ СМОТРИТЕ
NOI GUARDIAMO – МЫ СМОТРИМ
VOI GUARDATE – ВЫ СМОТРИТЕ
LORO GUARDANO – ОНИ СМОТРЯТ
GIOCARE – ИГРАТЬ
IO GIOCO – Я ИГРАЮ
TU GIOCHI – ТЫ ИГРАЕШЬ
LUI GIOCA – ОН ИГРАЕТ
LEI GIOCA – ОНА ИГРАЕТ
LEI GIOCA – ВЫ ИГРАЕТЕ
NOI GIOCHIAMO – МЫ ИГРАЕМ
VOI GIOCATE – ВЫ ИГРАЕТЕ
LORO GIOCANO – ОНИ ИГРАЮТ
LAVORARE – РАБОТАТЬ
IO LAVORO – Я РАБОТАЮ
TU LAVORI – ТЫ РАБОТАЕШЬ
LUI LAVORA – ОН РАБОТАЕТ
LEI LAVORA – ОНА РАБОТАЕТ
LEI LAVORA – ВЫ РАБОТАЕТЕ
NOI LAVORIAMO – МЫ РАБОТАЕМ
VOI LAVORATE –ВЫ РАБОТАЕТЕ
LORO LAVORANO – ОНИ РАБОТАЮТ
AMARE –ЛЮБИТЬ
IO AMO – Я ЛЮБЛЮ
TU AMI – ТЫ ЛЮБИШЬ
LUI AMA –ОН ЛЮБИТ
LEI AMA – ОНА ЛЮБИТ
LEI AMA – ВЫ ЛЮБИТЕ
NOI AMIAMO – МЫ ЛЮБИМ
VOI AMATE – ВЫ ЛЮБИТЕ
LORO AMANO – ОНИ ЛЮБЯТ
ASCOLTARE – СЛУШАТЬ
IO ASCOLTO – Я СЛУШАЮ
TU ASCOLTI – ТЫ СЛУШАЕШЬ
LUI ASCOLTA – ОН СЛУШАЕТ
LEI ASCOLTA – ОНА СЛУШАЕТ
LEI ASCOLTA – ВЫ СЛУШАЕТЕ
NOI ASCOLTIAMO – МЫ СЛУШАЕМ
VOI ASCOLTATE – ВЫ СЛУШАЕТЕ
LORO ASCOLTANO – ОНИ СЛУШАЮТ
Еще раз напомним, что ARE – это окончание неопределенной формы, когда мы спрашиваем что делать? А личные окончания, связанные с местоимением Я ТЫ ОН ОНА и так далее они принимают эти формы.
Надо отметить такой момент – по-итальянски сфера использования вежливого обращения намного уже, чем по-русски. То есть по-итальянски со второй фразы человек уже может перейти на ТЫ.
IMPARARE – УЧИТЬ, УЗНАВАТЬ
IO IMPARO – Я УЧУ
TU IMPARI – ТЫ УЧИШЬ
LUI IMPARA – ОН УЧИТ
LEI IMPARA – ОНА УЧИТ
LEI IMPARA – ВЫ УЧИТЕ
NOI IMPARIAMO – МЫ УЧИМ
VOI IMPARATE –ВЫ УЧИТЕ
LORO IMPARANO – ОНИ УЧАТ
ABITARE – ОБИТАТЬ, ПРОЖИВАТЬ, ЖИТЬ ГДЕ-ТО. (Особенность здесь, что ударение на корень на ABIT)
IO ABITO– Я ПРОЖИВАЮ
TU ABITI – ТЫ ПРОЖИВАЕШЬ
LUI ABITA– ОН ПРОЖИВАЕТ
LEI ABITA – ОНА ПРОЖИВАЕТ
LEI ABITA – ВЫ ПРОЖИВЕАТЕ
NOI ABITIAMO – МЫ ПРОЖИВАЕМ
VOI ABITATE – ВЫ ПРОЖИВАЕТЕ
LORO ABITANO – ОНИ ПРОЖИВАЮТ
Отрицательная форма
Как образуется отрицательная форма? Всего лишь добавлением частицы NON, которая также как и по-русски ставится между местоимением и глаголом.
TU NON IMPARI – ТЫ НЕ УЧИШЬ
LEI NON ABITA – ОНА НЕ ПРОЖИВАЕТ
NOI NON ASCOLTIAMO – МЫ НЕ СЛУШАЕМ
LORO NON AMANO – ОНИ НЕ ЛЮБЯТ
IO NON GUADO – Я НЕ СМОТРЮ
IO NON PARLO ITALIANO – Я НЕ ГОВОРЮ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ
Вопросительная форма
Ничего особенно не меняется. Вопрос определяется просто интонацией. Слова не меняются местами – просто интонация становится вопросительной.
Прошедшее время
Прошлых времен означающих прошедшее время в итальянском довольно много, но как всегда есть одно, которое используется чаще других. В каждом языке есть несколько очень важных, очень зловредных глаголов, которые не подчиняются никаким правилам, но на наше счастье их не так много. Естественно, это самые употребительные, они примерно во всех языках совпадают. Это БЫТЬ, ИМЕТЬ, ДЕЛАТЬ и так далее.
AVERE – ИМЕТЬ
IO HO – Я ИМЕЮ (H не читается «ИО О»)
TU HAI – ТЫ ИМЕЕШЬ
LUI HA – ОН ИМЕЕТ
LEI HA – ОНА ИМЕЕТ
LEI HA – ВЫ ИМЕЕТ
NOI ABBIAMO – МЫ ИМЕЕМ
VOI AVETE – ВЫ ИМЕЕТЕ
LORO HANNO – ОНИ ИМЕЮТ
Кроме того, что это важный глагол сам по себе, он означает обладание, владение. Он нам нужен еще, чтобы образовать самое употребительное прошедшее время. Как это происходит? Берем, например, глагол PARLARE, от которого убираем окончание ARE и ставим окончание ATO – PARLATO. То есть:
IO HO PARLATO – Я ГОВОРИЛ
TU HAI PARLATO – ТЫ ГОВОРИЛ
LUI HA PARLATO – ОН ГОВОРИЛ
LEI HA PARLATO – ОНА ГОВОРИЛА
LEI HA PARLATO – ВЫ ГОВОРИЛИ
NOI ABBIAMO PARLATO – МЫ ГОВОРИЛИ
VOI AVETE PARLATO – ВЫ ГОВОРИЛИ
LORO HANNO PARLATO – ОНИ ГОВОРИЛИ
IO HO GUARDATO – Я СМОТРЕЛ
VOI AVETE ASCOLTATO – ВЫ СЛУШАЛИ
LEI HA MANGIATO – ОНА ПОЕЛА
TU HAI AMATO – ТЫ ЛЮБИЛ
IO HO IMPARATO – Я УЧИЛ
LORO HANNO LAVORATO – ОНИ РАБОТАЛИ
Чтобы форма стала отрицательной в прошедшем времени между местоимением и глаголом мы ставим NON
IO NON HO GUARDATO – Я НЕ СМОТРЕЛ
TU NON HAI AMATO – ТЫ НЕ ЛЮБИЛ
LORO NON HANNO LAVORATO – ОНИ НЕ РАБОТАЛИ
Повторение! Как образуется форма прошедшего времени в итальянском языке? Для этого мы спрягаем глагол AVERE – ИМЕТЬ и добавляем к нему форму основного глагола, которая приобретает такие очертания: PARLARE – отбрасываем окончание ARE добавляем ATO, получая форму – PARLATO
IO HO PARLATO – Я ПОГОВОРИЛ
Вопросительные слова
Начало любого разговора это вопрос-ответ, диалог. Для этого нам понадобится еще одна очень важная группа слов – это вопросительные слова.
CHI – КТО?
CHE COSA – ЧТО? КАКАЯ ВЕЩЬ?
DOVE – ГДЕ?
QUANDO – КОГДА?
PERCHE – ПОЧЕМУ? ЗАЧЕМ?
COME – КАК?
QUANTO – СКОЛЬКО?
CHI PARLA? – КТО ГОВОРИТ?
CHE COSA TU MANGI? – ЧТО ТЫ ЕШЬ?
CHE COSA TU HAI MANGIATO? – ЧТО ТЫ СЪЕЛ?
DOVE TU ABITI? – ГДЕ ТЫ ЖИВЕШЬ?
DOVE TU LAVORI? – ГДЕ ТЫ РАБОТАЕШЬ?
DOVE LEI LAVORA? – ГДЕ ОНА РАБОТАЕТ?
QUANDO TU LAVORI? – КОГДА ТЫ РАБОТАЕШЬ?
CHI NON LAVORA NON MANGIA? – КТО НЕ РАБОТАЕТ, ТОТ НЕ ЕСТ
PERCHE TU NON ASCOLTI? – ПОЧЕМУ ТЫ НЕ СЛУШАЕШЬ?
COME LUI LAVORA? – КАК ОН РАБОТАЕТ?
PERCHE LUI NON LAVORA? – ПОЧЕМУ ОН НЕ РАБОТАЕТ?
QUANTO PIZZA TU HAI MANGIATO? – СКОЛЬКО ПИЦЦЫ ТЫ СЪЕЛ?
Когда мы научились спрягать глаголы, в сочетании с вопросительными словами получается довольно много комбинаций. Это первое с чего мы начинаем, базовой структуры глагола, как самой важной части языка.
Полиглот итальянский уроки итальянского языка
Порой хочется экстрима, ярких ощущений и новых впечатлений. Хочется сорваться с места и умчаться, улететь, уплыть, уехать в другую страну, город, местность. Но как это сделать, если не знаешь языка? Как вариант, можно воспользоваться услугами переводчика, но это по карману не каждому. А можно купить разговорник. но чтобы уметь понятно и правильно изъясняться, легко знакомиться и быстро заводить новые бизнес связи, рекомендуем овладеть этим иностранным языком с помощью уникальной методики Петрова.
Овладение стержневыми грамматическими структурами и минимальным лексическим и фразеологическим запасом в 300 – 400 единиц, необходимым для устного общения на основные темы. Преодоление эмоционально–психологического барьера. Индивидуальный подход с первого занятия. Принцип нарастающей мотивации.
Продолжительность курса: 16 академических часов.
Исходный уровень обучающегося: нулевой или фрагментарный.
Структура модуля
Основан на грамматических структурах Базового уровня. Уникальный курс, позволяющий детально отработать материал, пройденный ранее, довести разговорные навыки до уровня комфортного использования.
Продолжительность курса: 16 академических часов.
Исходный уровень обучающегося: обязательное прохождение Базового модуля в Центре.
Структура модуля
Центр Дмитрия Петрова предлагает Вам пройти Продвинутый курс итальянского языка, на котором Ваш активный лексический запас будет доведен до 700–1000 единиц. Также Вы научитесь свободно общаться на итальянском языке, получите навыки чтения и перевода текстов любой тематики.
Продолжительность курса: 16 академических часов.
Исходный уровень обучающегося: базовый, Разговорный тренинг №1
Структура модуля
Продолжительность курса: 16 академических часов.
Исходный уровень обучающегося: обязательное прохождение Продвинутого модуля в Центре.
Структура модуля
Итальянский — благозвучный и красивый язык
На сегодняшний момент самыми востребованными остаются английский, немецкий, французский и итальянский, который принято считать самым благозвучным языком в мире. Ведь именно Италия подарила нам замечательных писателей, поэтов и публицистов, цитировать произведения которых никогда не перестанут.
С Петровым итальянский учится за 16 часов
С полиглотом Петровым выучить итальянский можно за считанные дни. В базовом курсе всего 16 уроков. Не стоит отчаиваться, даже если вы никогда ранее не пробовал изучать его, ведь с помощью уникальной методики Петрова освоить итальянский под силу всем, независимо от возраста, профессии и семейного положения.
Как показывает практика, не каждый человек сможет самостоятельно изучать иностранный язык: лень, страх, безынициативность и неуверенность в своих способностях – все это мешает и не дает достичь желаемого результата. Выучить итальянский с Петровым легко и просто! Уникальность методики в том, что специалист сначала ищет правильный подход к Вам, а потом начитает обучение. Хотите чего-то большего? Можно начать изучение французского, немецкого или же английского. Самое главное – желание научиться!
Учите итальянский — и для вас откроются новые возможности
Можно не быть профессором и совершенно не интересоваться новыми знаниями, но языки необходимо изучать и знать, хотя бы для общего развития. Курсы Петрова по изучению итальянского за 16 часов творят чудеса! Где ещё можно за столь короткое время овладеть навыками общения с жителями Италии, Ватикана, а также Швейцарии, Хорватии и других стран, где свободно общаются на нем? Вот именно – нигде! Поэтому можете считать эту методику настоящим подарком для Вас и Ваших близких. Кстати, о подарках! Вы можете преподнести дорогому человеку уникальный презент – целый курс: «Итальянский с Дмитрием Петровым». Тогда время, потраченное на изучение этого языка, не пройдёт даром, и результат не заставит долго ждать себя: новые знакомства, новые встречи и новые возможности – и это всего лишь начало!
«Полиглот». Итальянский с нуля за 16 часов!
: начиная с 14 мая, с понедельника по четверг, в 20:45 (повтор в 12:25) стартует интеллектуальное реалити-шоу «Полиглот»: Итальянский с нуля за 16 часов!». Ведущий – психолингвист и синхронный переводчик Дмитрий Петров, в активе которого более 30 языков. Он является создателем уникальной методики интенсивного обучения иностранным языкам.
Выучить иностранный язык с экрана телевизора – это реальность или фантастика? Первый сезон программы «Полиглот», посвященный изучению английского языка, стартовал в эфире канала «Россия — Культура» в январе и сразу же вызвал большой интерес у телезрителей. У проекта был смелый девиз – «Выучить английский язык за 16 часов!» Изначально многие скептически отнеслись к подобной идее, утверждая, что за месяц выучить иностранный язык практически невозможно. Дмитрий Петров замечает, что «никто никогда не ставил своей целью научить языку за 16 часов. Речь изначально шла о том, чтобы преодолеть психологический барьер, помочь обучающимся испытать комфорт от изучения языка и понять, что это реально. Стольким людям язык требуется для работы, учёбы, путешествий, для дружбы и даже для любви».
Главное в методе Петрова – это не подступаться к языку, а проникать в него, почувствовать себя комфортно в новой среде: «Для того чтобы информация закрепилась надолго, желательно — навсегда, язык должен восприниматься не просто как набор слов, а как нечто объёмное, как некое новое измерение, обладающее своим цветом, вкусом, запахом. Это должно стать средой, в котором вы чувствуете себя комфортно. Это позволяет чувствовать поступающую информацию и заложить необходимую платформу для дальнейшего продвижения. А продвижение возможно при наличии мотивации и при условии, что человек не будет себя ограничивать в сфере применения языка».
Новое интеллектуальное реалити-шоу, представляющее собой интенсивный курс изучения итальянского языка «Полиглот». Итальянский с нуля за 16 часов!» (14 — 17 мая, 20:45), так же состоит из 16 занятий. Программа будет выходить в эфир на протяжении четырех недель. Дмитрий Петров уверен: этого времени достаточно, чтобы органично воспринять иностранный язык и усвоить его структуру. «Я не могу сказать, что выбор языка для следующей программы зависел только от моего решения. Но я с ним согласился, потому что странным образом в России существует какая-то особая тяга ко всему итальянскому – к языку, музыке, обуви и ко многим другим атрибутам этой страны. В плане фонетики итальянский наиболее близок к русскому языку», – поясняет Петров.
В группе – 8 человек. Это писатель Михаил Елизаров, режиссёр Валерия Гай Германика, представители актёрской профессии Анна Старшенбаум, Анна Чурина, Александр Тютин, Артем Михалков, а также актриса и певица Настя Задорожная, студентка театрального института им. Б.В. Щукина, будущий режиссёр Екатерина Соловьёва.
Причины изучать итальянский язык у каждого свои. Кто-то мечтает смотреть знаменитые фильмы и читать великих писателей и поэтов на языке оригинала, кому-то он необходим для общения, а для кого-то является важным для нового этапа в карьере. Их объединяет одно – все участники группы не знают итальянского языка. Парадокс в том, что уже на первом уроке они начинают общаться на языке. Пусть с ошибками, долгими паузами и напряжением, но прогресс заметен сразу. Приобретённые знания в конце каждой недели курса применяются на практике. «Наша цель – научиться говорить! – повторяет Дмитрий Петров. – Чтобы овладеть языком в совершенстве, не хватит и жизни. Чтобы научиться говорить профессионально, тоже надо потратить достаточно много времени, сил, энергии. Но чтобы элементарно научиться понимать людей, быть понятым и, самое главное, избавиться от страха, который у многих тормозит всякое желание и возможность объясняться на языке, я уверен, что для этого нужно не более нескольких дней».
Погружать студентов в языковую среду Дмитрий Петров планирует с помощью навыков аудирования (восприятия речи на слух), которые будут вырабатываться на уроках в игровой форме. Учащиеся будут не только слушать итальянские песни, смотреть отрывки из классики итальянского кинематографа, но и общаться с носителями языка. Гости программы: певец Аль Бано, директор Итальянского Института культуры в Москве Адриано Дель Аста, шеф-повар Пьетро Ронгони и стилист Лело Спина.